這一系列攝影作品始於2013年,源於我與拉達克山區的深刻連結。這些年來,我多次往返於此,透過鏡頭捕捉那片土地的粗獷以及當地人不屈不撓的生存方式。拍攝過程不僅是對土地的記錄,也是我與自身恐懼和情感掙扎的一場對話——這些情感在旅程的身心挑戰中被激發並呈現出來。這些影像不僅是個人經歷的記錄,也具有普遍的意涵,展現了面對時間流逝、萬物無常以及拉達克壯麗且寂靜景致時,內心的轉變與掙扎。
This series of photographic works began in 2013, stemming from my profound connection with the Ladakh region. Over the years, I have made numerous trips to this land, capturing its ruggedness and the indomitable survival spirit of its people through the lens. The process of photographing is not only a record of the land but also a dialogue with my own fears and emotional struggles — emotions that were brought to the surface and expressed through the physical and mental challenges of the journey. These images are not just a personal record but also carry universal meaning, showcasing the internal transformations and struggles when faced with the passage of time, the impermanence of all things, and the magnificent yet desolate landscapes of Ladakh.
この写真作品シリーズは2013年に始まり、ラダック地域との深い繋がりから生まれました。これまで何度もこの地を訪れ、その荒々しさと、現地の人々の不屈の生き様をレンズを通して捉えてきました。撮影の過程は、土地の記録だけでなく、自分自身の恐れや感情との対話でもありました——これらの感情は、旅の中で直面した身体的および精神的な挑戦の中で引き出され、表現されました。これらの画像は、個人的な記録にとどまらず、普遍的な意味を持ち、時間の流れや万物の無常、そしてラダックの壮大で寂しい風景に直面した際に経験する内面の変化と葛藤を示しています。

You may also like

Back to Top